هي كنيسةٌ مُزدوجةٌ تعود لأواخر القرون الوسطى مبنيّة على ضفاف نهر الجوز. مذبحها الأوّل مُكرّس للسيّدة (والمُرجّح أنّه الأقدم) والثاني لمار أنطونيوس الكبير. هي كنيسة مزار ومحجّ لأبناء المنطقة.A double late medieval church built on the banks of Al Jawz river. Her first altar is consecrated to the Madonna (and is presumed to be the older part) and the second for St Anthony the great. The church is a local shrine and a pilgrimage site
سنة ١٨٥٩ حاز الأب دانيل الحدثي على قطعة أرضٍ قرب قلعة بعلبك من أمير المدينة سليمان حرفوش لبناء كنيسةٍ وأنطوش للرهبان. سنة ١٨٧٠ بُنيت الكنيسة وكُرّست وأصبحت الرعيّة المارونيّة في المدينة. الكنيسة كناية عن عقدٍ سريريّ إسمنتيّ مسقوفة، ولوحة السيّدة من عمل داود القرم. هُجّر الأنطوش خلال الحرب اللبنانيّة من سنة ١٩٨٤ إلى سنة ١٩٩٥. عندما عاد الرهبان إليه رمّموا الأنطوش والكنيسة ليستمرّ بمهامه الرعائيّة.
The presbytery of our Lady of Perpetual Help - Baalbek
In 1859, Father Daniel Al-Hadathi acquired a piece of land near the Citadel of Baalbek from the governor of the city, Suleiman Harfush, to build a church and a presbytery for the monks. In 1870, the church was built and consecrated, and it became the Maronite parish in the city. The church is basilical with one nave and a crib concrete vault. The painting of the lady is drawn by Daoud Al Qorm. The presbytery was abandoned during the Lebanese war from 1984 to 1995. When the monks returned, they restored the buildings so that they could continue their pastoral duties.
بُنيَ الدّير على تلّةٍ في ضواحي زكريت على ضفاف نهر الكلب. الكنيسة القديمة بُنيت على أنقاض هيكلٍ وثنيّ عقب حملة المماليك على كسروان، وجُدِّدت سنة ١٦٨٥، بحسب كتاب تاريخ الأزمنة للبطريرك إسطفان الدويهيّ. إستلمت الرهبانيّة الأنطونيّة المارونيّة الكنيسة وبنت ديرًا سنة ١٧١٦. أمّا الكنيسة الجديدة فبنيت سنة ١٨١٠ بإعتناء الأمير حسن قاسم الشهابي، أيّام رئاسة الأب يوسف البشابيّ العامّة. لوحة مار عبدا هي من عمل داود القرم، سنة ١٨٨٤. وفي الكنيسة لوحة أُخرى للقدّيس من عمل أسعد رنّو. يقصد هذا الدّير المؤمنون طالبين شفاعة مار عبدا العجائبيّ خصوصًا النّساء العواقر والأطفال المرضى.
Built on a hill in the vicinity of Zakrit near Nahr El Kalb, the first church was built over the ruins of a roman temple after the Mamluk’s campaign on Kesserwan and renovated in 1685 according to Patriarch Estephan El Douaihy in his book Tarikh al Azmina. The Antonine Maronite Order acquired the church and the monks built a new monastery in 1716. In 1810 a new church was built on top of the first one with the help of Prince Hassan Abou Qasem Shehab, when Fr Youssef al Bchabby was abbot. The main painting is the work of Dawoud el Qorm, dating back to year 1884. Another painting of the saint is kept in the church and is the work of Assad Renno. St Abda’s church is believed to be miraculous especially for baron ladies and sick children
سنة ١٨٦٩ اذ كان المطران يوحنّا الحاج (البطربرك لاحقًا) أسقفًا على بعلبك، وكانت صربا تابعة له، إشترى قطعة أرضٍ من بطريركيّة الروم الملكيّين الكاثوليك. فبنيت الكاتدرائيّة بسعي الخوري بولس الأشقر البجّاني. مع موت البطريرك الحاج سنة ١٨٩٠، ضمّت صربا إلى أبرشيّة دمشق. وسنة ١٩٦٠ فصلت عن دمشق لتصبح منطقة صربا نيابةً بطريركيّةً مركزها هذه الكاتدرائيّة. يتميّز بناء الكاتدرائيّة بتصميمٍ بازيليكيّ بسوقٍ واحدة وثلاث مذابح. اللوحات التي تعلو المذابح من عمل الرسّام داوود القرم وتعود للأوائل القرن العشرين.
St George’s cathedral - Sarba
In 1869 Mgr.John el Hajj (later patriarch) archbishop of Baalbeck, since Sarba was a dependency of Baalbeck back then, bought a parcel of land from the Melkite Catholic patriarchate to build a church. The construction of the new church began with Fr Boulos al Achkar el Bejjany. When Patriarch el Hajj passed away, Sarba was transferred juridically from the see of Baalbeck to the see of Damascus. In 1860 Sarba was proclaimed an independent ecclesiastical province, a patriarchal vicariate with the cathedral at it’s center. The structure is a single nave with three apses, and three altars. The church holds three early XXth century paintings by Daoud el Qorm.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.